Тиись корхнема:Jarmanj Turtash
Шумбрат. Пароль ба Сура согласиндай. Сёрмадан теенза. Сюкпря тейть кочкаматнень лопать тиеманкса.--Numulunj pilgae 13:15, 6 Июньков 2008 (UTC)
- Сюкпря пара арьсеманкса:-)--Numulunj pilgae 09:51, 27 Ийуньков 2008 (UTC)
- Ялгат, мартонк кода сюлмавомс? сёрмадодо монень andju-petrjanj(@)mail.ru сёрма. улить кой-кодат кортнемат. Сюкпря!Erzianj jurnalist 08:00, 18 Августков 2008 (UTC)
Moksha language
[петнемс лисьмапрять]Hi! Wow, looking through this Wikipedia I found this language extremely interesting and I decided to help this Wikipedia. Maybe you know some Moksha-resources where I can learn just the basics of the language? Thanks in advance. Timpul 18:29, 11 Ийульков 2008 (UTC)
- Thanks a lot! Maybe for a good start I will prepare some stubs of the Silesian villages and cities. Could you prepare some patterns in Moksha like
___ (in Silesian: ___, in Polish: ___) is a city in the Silesian voivodship (Silesia region), in Poland. In ___ live 56154 people. The city was established in ___ .
___ (in Silesian: ___, in Polish: ___) is a village in the Silesian voivodship (Silesia region), in Poland. In ___ live 56154 people. The city was established in ___ .
All I would like to ask you to do is this. The rest will be written by me ;) Ah, and if some endings of cases or sth like that would be necessary, please let me know :). Timpul 12:41, 12 Ийульков 2008 (UTC)
- Yoohoo? Are you there? ;) Timpul 13:26, 16 Ийульков 2008 (UTC)
- HI! Thank you and I'm sorry for not writing anything here for a long time. I just want to ask you to add a category "Cities in Silesia" both to Катовице and Лендзины :) And, if it's possible also links, like to "polish language", "silesian language", "Poland" and so on. I have also one question - how do we construct a genitive in Moksha? I wrote Тише Катовице intending "the coat of arms of Katowice, but I know it's wrong. So, how do we do it? Greetings, Timpul корхнема 12:37, 24 Августков 2008 (UTC)
- Thanks. And also the category "Silesian villages" for Компрахчице would be useful (and that's all what I'm asking you for, I swear :D). What do yuo think, should I use the Silesian or Polish (or maybe Russian) name as a base of the Mokshan one? I wrote at first Лыньдьины which is constructed from a Silesian name Lyńdźiny, but one of the users moved it. The difference is slightly visible here, but what about such places as Rothaus (Polish: Osiny)? Timpul корхнема 13:18, 24 Августков 2008 (UTC)
Silesian
[петнемс лисьмапрять]Hi! Could you make an article about the Silesian language here? In return I can make an article eg. about your village/city or anything you want on szl or pl.wiki :) Here's the proposed text but of course you can create your own :) That's when you won't have any good topic to write about :D
The Silesian language (Silesian: ślůnsko godka, ślůnski, sometimes also pů našymu) is a language spoken by people in the Upper Silesia region in Poland, but also in Czech Republic and Germany. In the National Census of Poland in 2002 about 56 000 people declared Silesian as their native language.
Silesian is closely related to Polish language, that’s why it is considered as a dialect of Polish by some linguists.
Alphabet
[петнемс лисьмапрять]There’s not one Silesian alphabet. The Silesian speakers are used to write their language with the Polish characters. In 2006 was invented the new Silesian alphabet, based on all of the Silesian scripts (there’s 10 of them). It is widely used on the Internet, as well as in the Silesian Wikipedia.
Aa Bb Cc Ćć Čč Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ńń Oo Pp Rr Řř Ss Śś Šš Tt Uu Ůů Ww Yy Zz Źź Žž
And some digraphs: Ch Dz Dź Dž.
External links
[петнемс лисьмапрять]Timpul корхнема 14:05, 24 Августков 2008 (UTC)
- Yes, that's the our problem, too. During the communists' time in Poland there was the politics of nation's unification and the Silesian and Cashubian languages were called "gwara" and not "język" (language), which gives them a status of village's speech. Until now most sources name our lanugage as "dialekt" or "gwara" and recent linguistics' opinions aren't taken into account :( There are even two articles on the Polish Wikipedia - pl:Język śląski and pl:Dialekt śląski (which btw are the same thing). As you see, Moksha and Silesian people have some things in common ;) I'm waiting for your English text so as to translate that ;) Timpul корхнема 17:23, 24 Августков 2008 (UTC)
- The translation is ready: szl:Mokšańe. I can translate the history with pleasure :) Timpul корхнема 06:58, 25 Августков 2008 (UTC)
Translation
[петнемс лисьмапрять]Tre bone ;) Vi povas vidi la liston de lingvoj en kiuj mi parolas en mia silezia paĝo ;) The section is a bit long so I will translate it dividing the text into parts, but soon the whole translation will be ready ;) Of course, you all Moksha speakers arent' under control of Институт русского языка, so the official transcription do not have to be used ;) The same thing is with Silesians - we have an article szl:Uůhańsk which, due to Rada Języka Polskiego should be pronounced with "g", hence Uůgańsk in the Silesian Script. Timpul корхнема 08:08, 26 Августков 2008 (UTC)
- Yes, I understand the basics of it ;) Я немножко знаю русский язык :) No the sources can be in Cyrillic :) Today I'm gonna translate a part of "Medieval history" :) And then I'll ahve time to create more stubs here, on mdf.wiki Timpul корхнема 09:31, 27 Августков 2008 (UTC)
Необычности
[петнемс лисьмапрять]Как необычно: "Мърдамс меки". Как же это читается? Стоит описать это здесь: ru:Ъ (кириллица). --Дядя Лёша 20:45, 8 Сентябрьков 2008 (UTC)
Moxelanus
[петнемс лисьмапрять]Kuljxtä, jalgaj, mezändi mon teetj erjavat. Lezks kodamaga erävi?--Moxelanus 16:40, 4 Октябрьков 2008 (UTC)
Спасибо на добром слове. К сожалению, пока что из финно-угорских языков я владею лишь азами финского и венгерского. Хочу пока понаблюдать за развитием мокшанской Википедии, если удастся - помочь с интервикификацией и расстановкой категорий, а там видно будет. --Dmitri Lytov 10:54, 11 Октябрьков 2008 (UTC)
- Самый главный язык - это HTML ;-) Наблюдать за развитием этой википедии будет по-крайней мере скучно. Я тут по-моему один остался. Бывший временный (и единственный) админ ушёл сражаться в English Wikipedia, доказывает там, что мокшане существуют, а ему не верят :-))--Khazar II 11:17, 11 Октябрьков 2008 (UTC)
Kochkamat
[петнемс лисьмапрять]Администраторонь кочкаматнень ушедыне. Сак вайгяль максома.--Numulunj pilgae 08:53, 13 Октябрьков 2008 (UTC)
invitation
[петнемс лисьмапрять]As an Administrator, you are allowed into #wikimedia-admin, the cross-wiki coordination channel for Wikimedia administrators. Any member of the channel can invite you in temporarily, but you need an invite exemption from a channel operator to get in whenever you want. Please come to #wikimedia and ask for an invite.
Any admin from any project is welcome and it is a good place for cross-wiki coordination of vandal and spam fighting. It is also useful for new admins to contact more experienced admins in real-time to get help with the more complicated admin tasks such as history merges/splits and importing via Special:Import.
- Please remember to translate the interface at betawiki: only and to upload images preferably at commons:
Thank you
Best regards, --нармонь (:> )=| 16:46, 29 Октябрьков 2008 (UTC)
Request
[петнемс лисьмапрять]Hi! I'm a Hungarian wikipedia editor, my name is Norbert. Unfortunately I didn't learn the Moksha, I did learn the Udmurt langauge. I'm very proud of my village (called, Эчер, with Cyrillic letters) , and I would like to have it in also Moksha language. Could you translate it? You can use the Russian or the English version of it. Thank you! hu:User:Eino81
- Sjukprja! Nejan, tje wikipedia pek od :) - hu:User:Eino81
- Well, not bad Erzyan! In Mokshan it will be Para azan, näisa tä Wikipediäsj päk od ;-) My Hungarian includes only two things: szeretlek és nem tudom. And I love Andre Adi's poems. Now gonna extend Эчер--Khazar II 18:15, 10 Ноябрьков 2008 (UTC)
- Thank you! :) Yeah, I just have only Erzyan dictionary and text book, by the way, you will know one more word in Hungarian, para azan is köszönöm. :) thank you for the translation. --Eino81 20:18, 10 Ноябрьков 2008 (UTC)
- By the way, do you any translator, who could make an Erzyan translation, too? --Eino81 21:36, 10 Ноябрьков 2008 (UTC)
Шаблотт
[петнемс лисьмапрять]Шаблотт мархта покаманди тонадоть? --Numulunj pilgae 17:13, 20 Ноябрьков 2008 (UTC) Простямак мес ламос аф лездонь (пингозе аш), тейне арам эряви сембе педа-пес тиемс англань викить корясю Сон васенцель, тоса сембе шаблотт латцефт. --Numulunj pilgae 16:38, 25 Ноябрьков 2008 (UTC)
Saludos desde Afganistán
[петнемс лисьмапрять]Hola, Khazar II, me gustaría que me ayudes a traducir a tu idioma en mi página de usuario, se lo agradezco mucho.- --Bostan Serai 18:34, 12 Январьгов 2009 (UTC)
Traducir: (¡Hola! Yo, Bostan Serai, soy estudiante sunita de la etnia pastún پشتون nacida en Kabul, Afganistán.) .- --Bostan Serai 18:34, 12 Январьгов 2009 (UTC)
Temporary access expired
[петнемс лисьмапрять]Hello Khazar II. The temporary access you requested on this wiki has expired (see archived request). Thanks. Thogo 13:01, 29 Январьгов 2009 (UTC)
Translation request
[петнемс лисьмапрять]Greetings Khazar II!Could I ask you to translate en:Qin Shi Huang(listed in 1000 vital articles) and en:Wuhan(a chinese city,my hometown) into your language?You may shorten them as possible to contain only the basic informations,one or two sentences are enough. If you want me to translate any article into Chinese or Vahcuengh,contact me without hesistation. Thank you very much!--Biŋhai 5 jul 2009 05:11 (UTC)
OK,I'll translate Mokshas into Chinese and Zhuang in a few days.--Biŋhai 10:53, 9 Июльков 2009 (UTC)
Thanks for your help.I have some questions:What's the relationship between "Mokshas" and "Mordvins"??Is there an article about Mokshas in mdfwiki?I have recently created a stub about Mokshas in zhwiki,but I did't know how to add the interwiki links.At the present I have to relate it to the English article "Mordvins".--Biŋhai 01:58, 20 Июльков 2009 (UTC)
Translation of a short story
[петнемс лисьмапрять]Hi my friend!
Hope you remember still me. I'm that Hungaran editor, who had other request earlier :) I would like to request something from you, again. Yes, translation. I hope, it's not a bad thing for you. Some years ago I wrote a (really) short story about a lonely man (actually symbolized the Saami nation). I translated into some languages and I thought, it would be great to have it more, like also in Moksha :) I made this page, the English or Russian translation is somewhere there. You can put the Moksha translation there. Thank you again! Sorry for my disturb... :( - hu:User:Eino81 (Eino81 20:45, 13 Сентябрьков 2009 (UTC))
- Mon tisa. Anok ni ;)--Numulunj pilgae 07:53, 23 Сентябрьков 2009 (UTC)
- Hi! No, it's OK. I saw on your user page, that you speak also Erzya, but on the first level, so I don't know, could you make the Erzya version? I tried to wrote to Erzyan zjurnlaist on the Erzya wikipedia, I hope, once I get the Erzya version :) --Eino81 18:07, 23 Сентябрьков 2009 (UTC)
Lech Wałęsa
[петнемс лисьмапрять]Hello! Thank you so much for your help :) Best wishes from Poland, Patrol110 18:03, 6 Январьгов 2010 (UTC)
Kremlin template translation?
[петнемс лисьмапрять]Hi Khazar II, could you possible do the Moksha (mdf) translation of commons:Template:Kremlin.ru? You may want to work off the Russian version at commons:Template:Kremlin.ru/ru. If you don't know how to do the documentation, you could place the translation on my English WP talk page, and I can do it on Commons. Any help with this appreciated. Cheers, --Russavia 21:00, 3 Майгов 2010 (UTC)
Конгресс
[петнемс лисьмапрять]Огромное Вам спасибо! Vadaro 14:08, 13 Июньков 2010 (UTC)
Adminship
[петнемс лисьмапрять]Hi, please go to meta:Steward requests/Permissions and ask for temporary sysop permissions and after a couple of months for permanent. Poke me when you ask that at my talk page at Meta and I'll give to you sysop permissions ASAP, if nobody else would do that. --Millosh 18:33, 14 Июньков 2010 (UTC)
Thanks
[петнемс лисьмапрять]Thanks. --Kmoksy 14:14, 25 Июльков 2010 (UTC)
- Ho ho! Thanks, Jarmanj :-) --Kmoksy 17:09, 25 Июльков 2010 (UTC)
- Hah ha! Thanks for "сукс is worm but not wolf" :-) I've made mistakes. In Turkish KURT meaning 'wolf' and 'worm' :-) --Kmoksy 18:03, 25 Июльков 2010 (UTC)
- Thanks, thanks, thanks, Jarmanj :-) Written in 70 languages, I'm so confused :-)--Kmoksy 18:27, 25 Июльков 2010 (UTC)
- My site is a small site. I'm the most important work : article on the Iñupiaq (North Alaskan Eskimo) language and on the Iñupiaq Wikipedia ([1]) and your sister project the Yup'ik (Central Alaskan Eskimo) Wikipedia ([2]). Thanks, Jarmanj. --Kmoksy 19:40, 25 Июльков 2010 (UTC)
- Thanks, thanks, thanks, Jarmanj :-) Written in 70 languages, I'm so confused :-)--Kmoksy 18:27, 25 Июльков 2010 (UTC)
- Hah ha! Thanks for "сукс is worm but not wolf" :-) I've made mistakes. In Turkish KURT meaning 'wolf' and 'worm' :-) --Kmoksy 18:03, 25 Июльков 2010 (UTC)
Confirmation
[петнемс лисьмапрять]Khazar II and Jarmanj Turtash are the same person--Jarmanj Turtash 06:34, 26 Июльков 2010 (UTC)
Иньупиконь кяль
[петнемс лисьмапрять]Thanks The Language Warrior of Moksha for the page Вьрьгаз. Please, You translate of "an Eskimo language in the North Alaska" for the page Иньупиконь кяль. :-) --Kmoksy 17:53, 26 Июльков 2010 (UTC)
- Okay :-) --Kmoksy 18:10, 26 Июльков 2010 (UTC)
- Thanks for Шаблон:Эскимо-Алеутонь кяльхне. But, Кавиарак is not Упиконь кяльхне; it's an Инуитонь кяльхне. Iñupiaq and Qawiaraq are similar languages such as. Also, See on the Turkish Wikipedia tr:Eskimo - Aleut dilleri & my page on the Iñupiaq Wikipedia [[3]. --Kmoksy 18:41, 26 Июльков 2010 (UTC)
- The false on the English Wikipedia. I've corrected errors in English Wikipedia (http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Eskimo-Aleut_languages&action=history) --Kmoksy 18:57, 26 Июльков 2010 (UTC)
- The ууммармиутун (Canadian Iñupiaq) is a dialect of Иньупиконь (Alaskan Iñupiaq). is written side by side. And, on the Упиконь кяльхне section, кучка алясконь and угтун is synonimous. --Kmoksy 19:27, 26 Июльков 2010 (UTC)
- The template is very good. Thanks. I write on the Central Alaskan Yup'ik (кучка алясконь = угтун ) language (ik:User:Kmoksy/Yup'ik Words) and it's version Yugtun Vik'ipitiya (http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/esu/Ikirun). Jarmanj, you're a great autor. Thanks, thanks, thanks. --Kmoksy 20:02, 26 Июльков 2010 (UTC)
- The Yup'ik Wikipedia on the Incubator. Only 15 (!) articles. Only autor (user) on the Yup'ik Wikipedia is I. :-). Thanks. --Kmoksy 20:37, 26 Июльков 2010 (UTC)
- The template is very good. Thanks. I write on the Central Alaskan Yup'ik (кучка алясконь = угтун ) language (ik:User:Kmoksy/Yup'ik Words) and it's version Yugtun Vik'ipitiya (http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/esu/Ikirun). Jarmanj, you're a great autor. Thanks, thanks, thanks. --Kmoksy 20:02, 26 Июльков 2010 (UTC)
- The ууммармиутун (Canadian Iñupiaq) is a dialect of Иньупиконь (Alaskan Iñupiaq). is written side by side. And, on the Упиконь кяльхне section, кучка алясконь and угтун is synonimous. --Kmoksy 19:27, 26 Июльков 2010 (UTC)
- The false on the English Wikipedia. I've corrected errors in English Wikipedia (http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Eskimo-Aleut_languages&action=history) --Kmoksy 18:57, 26 Июльков 2010 (UTC)
- Thanks for Шаблон:Эскимо-Алеутонь кяльхне. But, Кавиарак is not Упиконь кяльхне; it's an Инуитонь кяльхне. Iñupiaq and Qawiaraq are similar languages such as. Also, See on the Turkish Wikipedia tr:Eskimo - Aleut dilleri & my page on the Iñupiaq Wikipedia [[3]. --Kmoksy 18:41, 26 Июльков 2010 (UTC)
New flag of Mokshas
[петнемс лисьмапрять]- The new Mokshan flag is very good. I write Abhazian Numbers on the Abkhaz Wikipedia (Ахыҧхьаӡарақәа) --Kmoksy 19:50, 30 Ноябрьков 2010 (UTC)
- Thank you for the flag changing! I like it too. You started with Abkhaz, it's a good work! I believe this wiki will appreciate your efforts!--Jarmanj Turtash 22:02, 1 Декабрьков 2010 (UTC)
- Thanks JT. I love your language (and people and land) :-) . Now, I write in Tigrigna Wikipedia (http://ti.wikipedia.org/wiki/ቁጽሪ) (Tigrigna is a minority language of Eritrea. --Kmoksy 22:35, 1 Декабрьков 2010 (UTC)
- Thank you for your kind words! I know almost nothing of Tigrigna language, just name. In Ge'ez one of the most mysterios writing systems used. When I first saw it this writing resembled Glagolitic to me. --Jarmanj Turtash 09:32, 2 Декабрьков 2010 (UTC)
- Yes, yesss, yeeeees! The Tigrigna language writed with Ge'ez alphabet. The Ge'ez alphabet is smilar Glagolitic alphabet :-) Now, I write in Udmurt Wikipedia (http://udm.wikipedia.org/wiki/Панель:RecentChanges). I am a "inter-wiki-tional" super-user :-) --Kmoksy 00:53, 3 Декабрьков 2010 (UTC)
- Thank you for your kind words! I know almost nothing of Tigrigna language, just name. In Ge'ez one of the most mysterios writing systems used. When I first saw it this writing resembled Glagolitic to me. --Jarmanj Turtash 09:32, 2 Декабрьков 2010 (UTC)
- Thanks JT. I love your language (and people and land) :-) . Now, I write in Tigrigna Wikipedia (http://ti.wikipedia.org/wiki/ቁጽሪ) (Tigrigna is a minority language of Eritrea. --Kmoksy 22:35, 1 Декабрьков 2010 (UTC)
- Thank you for the flag changing! I like it too. You started with Abkhaz, it's a good work! I believe this wiki will appreciate your efforts!--Jarmanj Turtash 22:02, 1 Декабрьков 2010 (UTC)
New Year
[петнемс лисьмапрять]Happy Christmas and Happy New Years J.T of Mokshan Language Warrior! Now, I write KinyaRwanda Wikipedia (http://rw.wikipedia.org/wiki/User:Kmoksy). Two days after, I'll make +500 pages (before me -80 pages) :-) --Kmoksy 13:25, 31 Декабрьков 2010 (UTC)
- Been out for preety long. Sorry. Thank you for greetings, Kmoksy!! All the best to you, the real language warrior is you! Never met a person like you! Many people are thankful to you, last time I saw discussion in Yakut forum, before it was on http://uralistica.ning.com/ all of them talked about you and how good of you was to do that and what a great contribution you made! Thank you once again for you contribution to Moksha wiki!----Jarmanj Turtash 18:06, 9 Марков 2011 (UTC)
Fugitive
[петнемс лисьмапрять]- Been out for preety long. Sorry. Thank you for greetings, Kmoksy!! All the best to you, the real language warrior is you! Never met a person like you! Many people are thankful to you, last time I saw discussion in Yakut forum, before it was on http://uralistica.ning.com/ all of them talked about you and how good of you was to do that and what a great contribution you made! Thank you once again for you contribution to Moksha wiki!----Jarmanj Turtash 18:08, 9 Марков 2011 (UTC)
- Oh my god!, you live! --Kmoksy 18:19, 9 Марков 2011 (UTC)
- Been out for preety long. Sorry. Thank you for greetings, Kmoksy!! All the best to you, the real language warrior is you! Never met a person like you! Many people are thankful to you, last time I saw discussion in Yakut forum, before it was on http://uralistica.ning.com/ all of them talked about you and how good of you was to do that and what a great contribution you made! Thank you once again for you contribution to Moksha wiki!----Jarmanj Turtash 18:08, 9 Марков 2011 (UTC)
Sure I am;) Nice to hear from you!--Jarmanj Turtash 19:19, 9 Марков 2011 (UTC)
Chevak Cup’ik language
[петнемс лисьмапрять]Look the my new edits on the English Wkipedia: en:Chevak Cup’ik language and en:Nunivak Cup'ig language. I am Eskimo, I am Moksha, I am Turk, I am Who! :-) --Kmoksy 23:20, 10 Марков 2011 (UTC)
- Hey, great! You listed some Rower's borrowings! But you had to find their correct equivalents in Nunivak firts. Hmm. Now busy speculating on what was in fact culunar (< Rus. солонина ?). Not sure this came from солонина. Primarily солонина was used for salted meat. May be I will guess. But you are real Moksha! only because you've done so much for Moksha wiki! Very much appreciate. Soon I will come with old Turkic borrowings in Moksha. Maybe you will give a piece of advice. --Jarmanj Turtash 16:01, 11 Марков 2011 (UTC)
Палакс - малакс
[петнемс лисьмапрять]Oooppss!!! Берия is a палакс :-( Быть осторожным :-) --Kmoksy 22:36, 9 Июньков 2011 (UTC)
- Oh, really? :-) You started speaking Rrussian!--Jarmanj Turtash 09:23, 10 Июньков 2011 (UTC)
Please protect the logo file
[петнемс лисьмапрять]Hello Jarmanj Turtash, I noticed that File:Wiki.png is not protected. This is the logo used for this project, and changing this file will change the logo on all pages of this project. People with bad intension may upload a bad image to vandalise the site logo easily. Please protect this logo by only allowing administrators to upload new versions. Please feel free to leave me a message. Kind Regards. --Bencmq 00:10, 29 Октябрьков 2011 (UTC)
Kritikasj
[петнемс лисьмапрять]Shumbrat, kritik! koda tefne?--Numulunj pilgae (talk) 18:10, 27 Марайков 2012 (UTC)
Поддержка правительства
[петнемс лисьмапрять]Здравствуйте! В казахской, узбекской, киргизской википедиях заливают энциклопедии выпущенные в бумажных носителях при помощи правительства этих стран. Президент Тувы выделил 500 тыс рублей на развите Тувинской Википедии. Также Эмомали Рахмон сказал что поддержит Таджикскую Википедию. Таких примеров много. Вы можете написать в правительство Мордовии о поддержке мокшанской Википедии? Есть готовые тексты тут. Есть ли универсальные энциклопедии выпущенные на мокшанском языке? Можете дополнить статью Мокшень Википедиесь--Kaiyr (talk) 07:42, 11 Панжиков 2014 (UTC)
Уважаемый коллега,
- На русский язык переведены материалы Мета-Вики инициатив Развитие потенциала сообщества и Организационное развитие.
- БашВики: Проведение Вики-Сабантуя 2015 в Уфе способствовало расширению кругозора и контактов наших башкирских коллег. Далее, одобрение Фондом Викимедиа их заявки на официальное признание Башкирской группы участников Викимедиа их буквально окрылило. Они активно проводят Вики-встречи, участвовали в Вики-месячнике, посвященном Азии, отметились на IV Всемирном конгрессе башкир, 15 декабря стартует их месячный новогодний марафон. Следующий крупный проект на горизонте - мартовский недельный Вики-семинар в партнёрстве с ВМРУ, Фондом Викимедиа и организациями Республики Башкортостан. Коллеги даже wmru:Проект:Викимания в России предлагают организовать в Уфе.
- УдмВики: В Ижевске прошла конференция в честь 10-летия Удмуртской Википедии
- Доступна для перевода на языки народов России (и не только) страничка m:Wikimedia Russia (кроме английского и русского, уже имеются татарский и украинский варианты), следующий этап - wmru:Викимедиа:Многоязычность.
Это первый новостной выпуск проекта Проект:Разделы Википедии на региональных языках России, у него пока нет постоянной площадки и он распространяется самиздатом - для начала администраторам, данные о которых можно найти посредством этой таблицы (в ближайшее время будет переведена на Мета-Вики). Также смотрите ru:Проект:Разделы Википедии на региональных языках России/Новости/Архив и m:Расскажите нам о вашей Википедии. --Frhdkazan (talk) 07:19, 12 Кучкаков 2015 (UTC)
Уважаемый коллега, "Большое спасибо всем и каждому, кто вносит свой вклад в развитие разделов Википедии на языках России от имени всех участников движения Викимедиа. Ваши усилия способствуют сохранению нематериального культурного наследия планеты, а также достижению идеалов Фонда Викимедиа и уставных целей российской национальной организации НП «Викимедиа РУ».
Также смотрите ru:Проект:Разделы Википедии на региональных языках России/Новости/Архив и m:Расскажите нам о вашей Википедии.
|
Dear colleague, "Great thanks of all Wikimedia movement participants goes to each and everyone who contributes into developing Wikipedias in the languages of Russia. Your efforts support preservation of Intangible cultural heritage of humanity, as well as achieving the Vision of Wikimedia Foundation and Charter objectives of the Russian national Wikimedia chapter.
See also ru:Проект:Разделы Википедии на региональных языках России/Новости/Архив and m:Tell us about your Wikipedia. Original delivery list for this newsletter is generated manually from publicly available data accumulated in and accessible through respective table, but anyone is welcome to join in. To receive this monthly bulletin into your personal talk page or that of one of the community pages in your language edition, please use the following syntax to add delivery target address in the subsections below. To unsubscribe, just remove it from the list. |
-- Frhdkazan (talk) 18:07, 12 Кельмеков 2016 (UTC)
Бюллетень «Википедии на языках России», выпуск #3 (февр.'16) / «Wikipedias in the languages of Russia» newsletter, issue #3 (Feb.'16)
[петнемс лисьмапрять]Уважаемый коллега,
Большое спасибо всем и каждому, кто вносит свой вклад в развитие Разделов Википедии на языках России. В этом выпуске:
Подписаться/Отписаться. Готовы поделиться своими новостями или опытом? добавляйте ссылку в следующий выпуск! |
Dear colleague, Great thanks go to each and everyone contributing into developing Wikipedias in the languages of Russia. In this issue:
Subscribe/Unsubscribe. Ready to share own news or valuable experience? Add a link into the next month issue! |
--Frhdkazan (talk) 10:27, 12 Уфайков 2016 (UTC)
Ваш статус администратора в проекте mdf.wikipedia
[петнемс лисьмапрять]Привет. В 2013 году в соответствии с консенсусом сообщества была принята политика, касающаяся процедуры снятия т.н. «расширенных прав» (администратора, бюрократа, и т.д.). В соответствии с этой политикой, стюарды анализируют активность в вики-проектах, не имеющих собственной политики в отношении неактивных участников.
Вы соответствуете критериям неактивности (нет изменений и никаких действий журналов в течение 2 лет) в вышеуказанных вики-проектах. Так как в этих проектах не были приняты свои собственные процедуры пересмотра прав, применяется глобальная процедура.
Если вы хотите сохранить свои полномочия, вы должны сообщить сообществу вики-проекта о том, что стюарды проинформировали вас о вашей неактивности. Если в сообществе состоялась дискуссия на этот счёт, и в результате сообщество хочет, чтобы вы сохранили свои права, свяжитесь, пожалуйста, со стюардами на их доске объявлений, и дайте там ссылку на обсуждение в локальном вики-сообществе, в итоге которого выражается согласие с тем, чтобы вы продолжали владеть этими полномочиями.
Если вы хотите сдать свои права, вы можете ответить здесь или подать заявку на снятие прав.
Если вы не ответите в течении месяца, стюарды будут вынуждены снять ваши права администратора и/или бюрократа. В тривиальных ситуациях стюарды будут оценивать ответы и направят решение на возвращение в местное сообщество для их обсуждения и анализа. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со стюардами. --Rschen7754 05:08, 10 Сёроньковонь 2018 (UTC)
Element Names
[петнемс лисьмапрять]Hello! I don't know if you remember it, but I found your name accredited to a Periodic Table of Elements in Moksha. I was wondering if the information presented in it is still accurate, and I'd also like to know if you could shed any light on the meanings of their names in Moksha or their etymologies. Do you have any relevant information? 204.137.234.58 23:55, 2 Сюнерьковста 2023 (UTC)